Sentenza

Da Mario Wiki, l'enciclopedia italiana.
Sentenza
PMIPM-Sentenza.png
Appresa da: Mario
Gemma Stella: Stella granata
Costo Energia Stella: 2
Bersaglio: Tutti
Descrizione: Sconfigge i nemici in un turno.
Comando d'azione: Premi i pulsanti nell'ordine indicato!
Valutazione massima: Eccellente!

Sentenza è la tecnica speciale appresa dalla Stella granata al termine del sesto capitolo di Paper Mario: Il Portale Millenario. Richiede 2 ES per poter essere eseguita.

Il comando d'azione per eseguire Sentenza consiste nel completare un massimo di cinque sequenze casuali di pulsanti. Raggiunto questo massimo, o fallendo una sequenza, la tecnica comincia immediatamente. A questo punto, in base al numero di sequenze di pulsanti correttamente eseguite, la tecnica ha una certa percentuale di sconfitta immediata dei nemici presenti in battaglia.

Sebbene il giocatore possa effettivamente aumentare le probabilità di riuscita della tecnica, è necessario tenere conto che, di per sé, ciascun nemico parte con un proprio livello di suscettibilità a Sentenza. I nemici più deboli sono particolarmente vulnerabili, anche qualora la tecnica non dovesse essere eseguita perfettamente (ad esempio i Goomba, con una probabilità di base del 150%); i nemici più potenti, specialmente quelli ai piani inferiori del Labirinto dei 100 livelli, tutti i Boo, le Gigliole e le Margherite sono invece più resistenti a Sentenza (probabilità che oscillano tra il 10 e l'80%). La maggior parte di boss e miniboss ne è completamente immune (alcuni hanno probabilità di base comprese tra l'1 e il 5%).

Galleria[modifica | modifica sorgente]

Curiosità[modifica | modifica sorgente]

  • A differenza degli altri boss che precedono l'apprendimento di Sentenza, e pur non potendo questa tecnica essere appresa prima del capitolo sesto, Rampel (dopo la prima battaglia al Tempio dell'Orrore) ha una probabilità del 3% di essere sconfitto da Sentenza.

In altre lingue[modifica | modifica sorgente]

Lingua
Nome
Significato
Giappone Giapponese
イチゲキコロリ
Ichigeki korori
Rovesciato in un sol colpo

UK Inglese
Showstopper
Fine dei giochi
Gioco linguistico sulla doppia possibilità di analisi della parola showstopper: intesa normalmente come «esibizione tanto applaudita da fermare lo spettacolo», qui probabilmente da interpretare come composto più trasparente col significato di «ferma-spettacolo» (show + stopper), un riferimento alla natura della tecnica.
Francia Francese
Coud'étoile
Colpo di stella
Incrocio dell'espressione coup d'état «colpo di stato» (qui probabilmente per tradurre korori, che indica un ribaltamento, un rovesciamento) e della parola étoile «stella».
Germania Tedesco
Sternenblitz
Blitz stellare
Spagna Spagnolo
Golpe Final
Colpo Finale
Paesi Bassi Olandese
Spelbreker
Guastafeste
Cina Cinese (semplificato)
一击震倒
Yī jī zhèn dào
A terra in un sol colpo

Cina Cinese (tradizionale)
一擊震倒
Yī jī zhèn dào
A terra in un sol colpo

Corea del Sud Coreano
일격에 벌러덩
Ilgyeog-e beolleodeong
Rovesciato in un sol colpo

Voci correlate[modifica | modifica sorgente]