Vita da cani

Da Super Mario Wiki.
Vita da cani
Vitadacani.jpg
Serie: Seconda
Nome originale: Life's Ruff
Scrittore: Martha Moran
<< Lista episodi >>

Vita da cani è il ventesimo episodio de Le avventure di Super Mario, la seconda serie animata di Super Mario. È andato in onda insieme a "La scuola del crimine".

Riassunto[modifica | modifica sorgente]

Luigi è in visita al palazzo di Re Ventoso, che in quel momento è infuriato col suo servo per avergli portato un tacchino arrosto invece di un'anatra, per riferirgli un messaggio della Principessa Amarena sul suo essere troppo dispotico. Re Ventoso nega di essere così, per poi tornare a prendersela col servo, minacciandolo con la sua bacchetta magica e dichiarando che un cane sarebbe un servitore migliore. I commenti suoi e del servo ispirano Hip e Hop che erano nascosti lì vicino: i due prendono il posto del servo per avvicinarsi al re, rubargli la bacchetta e trasformarlo in un cane. Luigi cerca di riprendere lo scettro ma finisce per diventare anche lui un cane. I due cani inseguono Hip e Hop, venendo ostacolati lungo la strada da una Sparamine e da un Lakitu, e alla fine finiscono tutti in un tubo di collegamento che li porta a Miami.

Hip e Hop si intrufolano dentro a un hotel: Luigi e Re Ventoso si intrufolano e li trovano a lanciare cibo addosso alla gente. Cercano di fermarli, ma il loro fracasso fa arrivare un accalappiacani che inizia a inseguirli, e ben presto Re Ventoso viene catturato. Luigi riesce a raggiungere Hip e Hop nel parcheggio dell'hotel mentre stanno rubando un'auto per scappare, ma l'accalappiacani prende anche lui. Lungo la strada Hip e Hop sentono alla radio del lancio di uno shuttle alla stazione spaziale Kennedy, e decidono di andare a distruggerlo. Luigi e Re Ventoso finiscono al canile dove cercano di convincere gli altri cani a fare una piramide per permettere a Luigi di aprire la grata sul soffitto e uscire, ma Re Ventoso, con i suoi soliti modi dispotici, non riesce a convincerli, ma Luigi ci riesce con le buone maniere. La coda di uno dei cani fa starnutire Re Ventoso facendo crollare la piramide, ma Luigi riesce comunque a passare e arrivare nella stanza dell'accalappiacani, dove vede al telegiornale che Hip e Hop stanno facendo disastri dirigendosi al centro spaziale. Luigi sveglia accidentalmente l'accalappiacani e nel trambusto apre tutte le porte del canile, facendo uscire tutti gli altri cani compreso Re Ventoso. I due rubano il furgone dell'accalappiacani e vanno a raggiungere Hip e Hop.

Arrivati a Kennedy, Luigi e Re Ventoso entrano scavando sotto il cancello in quanto incapaci di scavalcarlo. Hip e Hop intanto addormentano due astronauti con la bacchetta magica per prenderne il posto sullo shuttle, ma vengono subito sgamati da Luigi data l'ovvia differenza di statura con gli altri: tuttavia in quel momento arriva anche l'accalappiacani armato di lazo, ma i due riescono a sbarazzarsene in fretta per poi andare a fermare Hip e Hop, recuperando la bacchetta con cui Re Ventoso addormenta tutta la gente nei dintorni per poi far tornare normali lui e Luigi e far apparire un buco per spedire i due piccoli Attila al loro castello. Re Ventoso quindi va dall'accalappiacani ancora addormentato e lo fa diventare un cane per qualche secondo per poi farlo tornare normale, convinto che capire com'è essere un cane lo renderà più gentile come è successo a lui: dopodiché sveglia tutti quanti e fa apparire un altro buco con cui lui e Luigi tornano al suo castello, dove per una volta è lui a preparare il pranzo al suo servo.

Errori[modifica | modifica sorgente]

  • Quando Hop sbuca da dietro la colonna, i suoi occhi sono tutti bianchi e i suoi capelli tutti gialli.
  • Il cappello rubato da Hip cambia colore da giallo a viola dopo che sono entrati nell'hotel.
  • Quando Hip e Hop scappano da Luigi e Re Ventosa e arriva l'accalappiacani, le loro teste sono marroni.
  • Quando Re Ventoso cade sul cactus tutte le aragoste si staccano dalla sua faccia, ma nella scena dopo sono di nuovo tutte su.
  • Nella versione originale, la giornalista afferma che l'auto da corsa di Hip e Hop è rossa quando in realtà è blu. L'errore è stato corretto nel doppiaggio Italiano.

In altre lingue[modifica | modifica sorgente]

Lingua
Nome
Significato
UK Inglese
Life's Ruff[1]
La vita è dura
Francia Francese
Une vie de chien
Una vita da cani
Germania Tedesco
Ein Hundeleben
Una vita da cani

Curiosità[modifica | modifica sorgente]

  • Questo è l'unico episodio della serie in cui non appare Mario, facendo di Luigi l'unico personaggio ad apparire in tutte le puntate. Tuttavia passeranno 23 anni prima di vedere un'altra apparizione di Luigi senza la minima presenza di Mario, in New Super Luigi U.
  • Questo episodio è l'ultima apparizione di un Lakitu in una serie animata.
  • Questo episodio è curiosamente uno dei più vicini all'effettiva trama di Super Mario Bros. 3, in quanto mostra uno dei piccoli Attila rubare la bacchetta a un re e trasformarlo in animale (qualcosa di simile accadeva già ne I terribili Guerrieri Ninja, ma lì la bacchetta era proprietà degli Attila dall'inizio, non rubata al sovrano).
  • Nel doppiaggio Italiano, l'accalappiacani storpia numerose parole nel corso della puntata (dicendo ad esempio appalachiapiani invece di accalappiacani, peteniziario invece di penitenziario e camios invece di camion), cosa assente nell'originale e probabilmente aggiunta per rendere il personaggio più rozzo e ignorante.

Riferimenti[modifica | modifica sorgente]

  1. Gioco di parole tra rough (duro) e ruff (una delle tante onomatopee rappresentanti il ringhiare del cane)

Voci correlate[modifica | modifica sorgente]