Sviluppo ed elementi scartati di Paper Mario: Il Portale Millenario

Da Super Mario Wiki.
(Reindirizzamento da Tartamaschera)
Questa voce non è completa. Ecco cosa manca: Tradurre le tabelle di dialogo giapponesi.
LM Mario.jpg È stato richiesto il caricamento di una o più immagini da aggiungere in questa pagina.

Questa pagina elenca lo sviluppo e gli elementi scartati di Paper Mario: Il Portale Millenario.

Idee iniziali[modifica | modifica sorgente]

Trailer[modifica | modifica sorgente]

Inizialmente il gioco si chiamava Paper Mario 2 e aveva un logo diverso, simile a quello del suo predecessore.

Parte del trailer originale mostra una sporgenza in più sopra il tubo nella stanza direttamente a est del Portale Millenario, con sopra una tessera Più PV. Vi si poteva accedere tramite una piattaforma mobile che aveva un muro sopra di essa a metà strada, che sembrava essere percorribile con l'aiuto di Ombretta. Inoltre, Nerea, Brunilde e Rampel dovevano originariamente essere combattuti da qualche parte nella stazione di Rocca Fluviale. Il trailer mostrava anche che le botteghe sarebbero state etichettate con dei funghi, proprio come in Super Paper Mario, al posto dei fiori di fuoco visti nel prodotto finale. All'inizio il Kooposso Rosso veniva chiamato "Red Koopa Skeleton". Nello stesso trailer, si può vedere che il Salto Tornado era inizialmente chiamato "Hurricane Jump" ("Salto Uragano"). La Maledizione aveva un'icona diversa, una lumaca al posto della faccia triste viola. Vengono poi riciclati gli effetti sonori del salto e dello scambio di partner del gioco precedente.

Demo Disco Multi-Gioco Interattivo Versione 18[modifica | modifica sorgente]

Una demo pubblicata su un disco promozionale per GameCube ha molteplici differenze nel copione inglese: sebbene sia giocabile per soli 15 minuti ha file contenenti parecchie concezioni iniziali e segnaposto.[1]

  • Se si usa l'Enciclopedia quando non si combatte, Goombella esclama "Solitamente direi qualcosa di spiritoso, ma sto aspettando la versione finale!". Ciò implica che le descrizioni per i vari luoghi non erano state ancora scritte.
  • Gli Executori, i Kooposso Rossi e i Koopossi si chiamavano rispettivamente Boomer Gangers, Red Koopa Skeleton e Koopa Skeleton.
  • La Pianta Piranha si chiamava così anziché "Pale Piranha" e la Nubetossica "Poison Fogg", cioè "nebbia velenosa".
  • La Piana dell'Iride veniva chiamata "Star Crystal Field" (campo delle stelle cristallo) nel menu e "Petal Fields" (campi petalo) da Goombella.
  • Oolong manteneva il nome giapponese e Casalcrepuscolo aveva un nome originalissimo: Spectralia, probabilmente riferito alla città fantasma di Centralia (Pennsylvania), tristemente famosa per l'incendio di antracite scoppiato nelle miniere sotterranee nel 1962 e la conseguente desolazione.
  • Fannullopoli si chiamava "Roqueport".
  • Crimilde era debole alle rane anziché i grilli. Nel remake per Nintendo Switch è debole alle rane.
  • La descrizione di Goombella nel menu dei compagni presentava "Goomelda, la più saggia dei Goomba femmina". Il nome cita Zelda, dell'omonimo franchise.
  • Toadolo, Fiorella, Toady, Merluna, Squitty e Fufuliano si chiamavano rispettivamente Toodle, Bub-ulbo, Dain T, Sando, Miss Mowz e Punto.
  • I Fiori secchi, i funghi SOS e i Gusciduri si chiamavano Dried Bouquet (Bouquet secco), Emergency Shroom (fungo d'emergenza) e Courage Cola.
  • Il Salto Flip si chiamava Schianto a terra.

Elementi scartati[modifica | modifica sorgente]

Modalità debug[modifica | modifica sorgente]

Se sulla schermata del titolo si preme Pulsante X, Pulsante B, Pulsante R, Pulsante B, Pulsante Y e Pulsante L si attiva la modalità debug. Sempre sulla stessa schermata, se si preme Pulsante Z dopo la suddetta sequenza, il gioco mostra la data della build e va in crash mostrando l'errore. Funziona su tutte le versioni.[2]

Grafica[modifica | modifica sorgente]

Sembra che anche tutti i compagni apparsi in Paper Mario siano stati rimossi. Sono rimasti solo Lady Boo e Koopostino. C'era anche una strana creatura robotica e due tavolozze di colori per Fiordilatte. Anche Cannonio aveva una sprite diversa dove indossava attrezzature militari, mentre Ombretta aveva una sprite con un corpo più basso e una fiamma in cima al cappello. Nel remake per Nintendo Switch ci sono bozzetti come contenuti sbloccabili con questi ultimi due design, rivelando inoltre che Nerea e Brunilde avrebbero avuto in cima ai loro cappelli rispettivamente ghiaccio e fulmine (sebbene queste grafiche non siano presenti nei dati del gioco). Doveva esserci anche una verione scura del Grande Boo, che sarebbe stato un mini-boss nel Tempio di Sfoggy. Il Grande Boo scuro rimase inutilzzato anche in Super Paper Mario, ma fu interamente codificato invece di avere solo grafiche. La testa di Ossandra aveva occhi blu, quando nel prodotto finale non li ha. Doveva apparire anche un Pesce Smack con un ruolo sconosciuto. Dovevano esserci anche varianti rosse delle Nelle, Paranelle e Parapunginelle, ma è rimasta solo la coppia di Punginelle nello Stadio di Oolong. Risultano inutilizzate anche le Iper e Ultra Bob-ombe. Altre sprite inutilizzate raffigurano Luigi come spettatore durante gli scontri con addosso il Poltergust 3000.

Effetti[modifica | modifica sorgente]

Esiste uno status Abilità giù inutilizzato chiamato "battle_common". Se si hackera il gioco, viene visualizzato il messaggio "L'abilità è diminuita!"[3]

Condizioni di battaglia nello stadio di Oolong[modifica | modifica sorgente]

Per gli scontri nello Stadio di Oolong ci sono ben 70 condizioni speciali, delle quali solo 15 vengono effettivamente usate.[4] La maggior parte di quelle inutilizzate sono divise per essere applicate specificatamente a Mario o il suo compagno. Il copione del gioco ha molte righe duplicate per alcune condizioni effettivamente usate, suggerendo che probabilmente erano inutilizzate prima di essere sovrascritte. Non è chiaro come avrebbero dovuto funzionare, come Mario quando attacca uno in platea, azione non liberamente effettuabile nel gioco. Tutte le condizioni tranne una hanno una variabile configurabile, anche se molte di quelle usate hanno la variabile a 0. Inoltre è possibile che fossero pianificate più varianti di tali condizioni.

ID Condizioni nel codice Presentate nel gioco
0 Funziona automaticamente
1 Non saltare n volte Non usare il salto!
2 Saltare n volte
3 Non usare il martello n volte Non usare il martello!
4 Usare del martello per n volte
5 Non usare mosse speciali per n volte Non usare mosse speciali!
6 Usare mosse speciali per n volte Non usare mosse speciali!
7 Non lasciar prendere n di danno a Mario
8 Mario prende n di danno
9 Non lasciar subire n di danno ai compagni
0A Un compagno subisce n di danno
0B Non subire n di danno in totale Vinci prima di prendere 20 PV di danno!
0C Prendere n di danno in totale
0D Non lasciar prendere n colpi a Mario
0E Mario prende n colpi
0F Non lasciar prendere n colpi ai compagni
10 I compagni prendono n colpi
11 Non prendere un totale di n colpi
12 Prendere un totale di n colpi Prendi danno dal tuo avversario 3 volte!
Prendi danno dal tuo avversario almeno 5 volte!
13 Mario deve vincere lo scontro con n PV (fallisce se Mario muore)
14 Mario deve vincere lo scontro con meno di n PV (fallisce se Mario muore) Vinci quando i tuoi PV calano a 5!
15 Ottenere una combo di Salto Turbine di almeno n
16 Mario deve usare meno di n oggetti
17 Mario deve usare almeno n oggetti
18 I compagni devono usare meno di n oggetti
19 I compagni devono usare almeno n oggetti
1A Usare meno di n oggetti Non usare oggetti!
Non usare alcun oggetto!
1B Usare almeno n oggetti
1C Mario non deve cambiare compagno per n volte
1D Mario deve cambiare compagno per n volte
1E I compagni non devono cambiare compagno per n volte
1F I compagni devono cambiare compagno per n volte
20 Non cambiare compagno per n volte Non cambiare compagno!
21 Cambiare compagno per n volte
22 Mario non deve attaccare la folla per n volte
23 Mario deve attaccare la folla per n volte
24 I compagni non devono attaccare la folla per n volte
25 I compagni devono attaccare la folla per n volte
26 Mario non deve prendere iniziative per n volte
27 Mario deve prendere iniziative per n volte
28 I compagni non devono prendere iniziative per n volte
29 I compagni devono prendere iniziative per n volte
2A Non prendere iniziative n volte
2B Prendere iniziative per n volte Fatti applaudire almeno una volta.
Fatti applaudire almeno tre volte!
2C Mario non deve usare più di n PF
2D Mario deve usare più di n PF
2E I compagni non devono usare più di n PF
2F I compagni devono usare più di n PF
30 Non usare più di n PF Non usare PF!
31 Usare n PF
32 Mario non deve fare n mosse (salto/martello/PS + Carica/Difesa/Oggetti x n) Fai attaccare solo il compagno!
33 Mario deve usare n mosse
34 I compagni non devono usare n mosse (mosse dei compagni + Carica/Difesa/Oggetti x n) Non fare mai attaccare i compagni!
35 I compagni devono usare n mosse
36 Come 0x30
37 Come 0x31
38 La squadra non deve usare n mosse
39 La squadra deve usare n mosse
3A Impiegare più di n turni
3B Impiegare non più di n turni Sconfiggi l'avversario in meno di cinque turni!
3C Aspettare n turni prima di far svolgere azioni a Mario (salto/martello/PS/oggetto/cambio rapido/Carica/SuperCharge/Fuga)
3D Aspettare n turni prima di far svolgere azioni ai compagni (mossa/oggetto/cambio rapido/Carica/SuperCharge/Fuga)
3E Aspettare n turni prima di svolgere azioni (condizioni 0x3c + 0x3d combinate)
3F Aspettare n turni prima di far attaccare Mario (salto/martello/mosse speciali/attacco con oggetti)
40 Aspettare n turni prima di far attaccare il compagno (azione/oggetto)
41 Aspettare n turni prima di attaccare (condizioni 0x3f + 0x40 combinate) Non attaccare nei primi tre turni!
42 Mario può solo saltare o usare Difesa
43 Mario può solo usare martello o Difesa

Musica[modifica | modifica sorgente]

Ci sono due tracce inutilizzate. Una sembra un tema usato per introdurre un personaggio, l'altra sembra quella di una battaglia boss. Potrebbe significare che nel gioco ci sarebbe stato un altro personaggio, ma fu scartato dalla versione finale assieme alle due canzoni.

La prima traccia è molto simile all'introduzione di un nuovo Pixl in Super Paper Mario. Sembra inoltre una canzone scartata da Luigi's Mansion. A quanto pare doveva essere riprodotta alla stazione di Rocca Fluviale. Il remake per Nintendo Switch usa una versione rifatta del brano nell'ingresso posteriore e sottostante dell'edificio.

La seconda traccia è udibile nella schermata di avvio della demo. È molto simile a quella della schermata di avvio di Super Paper Mario.

Dialoghi[modifica | modifica sorgente]

Tradotti[modifica | modifica sorgente]

Probabilmente per completezza, tutti i compagni di Mario nello stadio di Oolong hanno dialoghi per quando si viene promossi in Serie A. Vengono tuttavia utilizzati solo quelli di Miniyoshi, essendo obbligatorio per battere i Teschioliti Beta e non c'è modo di cambiare compagno nell'intermezzo.

Compagno Battute
Goombella Uh, sì... Cosa, niente saluti? Questi ci stanno completamente freddando, Mario.

Cosa? Che c'è, Mario? COOOOSA? Stai dicendo che la Cintura Oolong...
Hai totalmente ragione, Mario! Questa Stella cristallo...è falsa!!
Oh, mi scusi, signor uccellino. Non volevo dire che la tua cintura è falsa. Ci vada piano.
Credo di averlo leggermente alterato.
Comunque, ora abbiamo un problema. La mappa puntava per forza a Oolong... Se quella cosa sulla cintura Oolong NON è la Stella cristallo... Allora dove diamine è quella VERA?
Mario! Il tuo Mail Boy si è appena acceso! Da chi hai ricevuto e-mail?
Cosa? Chi è questo Incrociato? Pensi che sappia davvero della Stella cristallo? Chiunque sia, perché vorrebbe darci informazioni? Non mi fido di questo tizio...

Koopaldo
Spirù

In maniera simile, tutti i cinque compagni a Casalcrepuscolo hanno battute quando il sindaco manda Mario in missione e gli augura buona fortuna. Vengono usate solo quelle di Ombretta all'ultima opportunità di cambiare compagno, Mario è costretto a usare Ombretta dato che Rampel ha aizzato gli altri contro di lui.

Compagno Battute
Goombella Bene, Mario! Torniamo a Fannullopoli, OK?
Koopaldo Bene, Mario... Torniamo a Fannullopoli, huh?
Spirù Sei abbastanza pronto, Mario? Torniamo a Fannullopoli.
Yoshi Okeydokey, Gonzales! Torniamo a Fannullopoli!

A quanto pare, in un certo momento, il Labirinto dei 100 livelli doveva avere trappole su alcuni piani:

I dispositivi su questo livello sono attivi ora. Non puoi più cambiare compagno in battaglia! Il dispositivo su questo livello ora è attivo. Non puoi più usare il martello in battaglia!
Il dispositivo su questo livello ora è attivo. Non puoi più saltare in battaglia! Il dispositivo su questo livello ora è attivo. Puoi ricevere il doppio delle monete dopo una battaglia!

In un certo momento, quando si sconfigge la Regina delle Tenebre, si salva il file e si riavvia, Mario avrebbe iniziato il gioco da solo e riprendere i compagni manualmente di nuovo. Solo Koopaldo, Spirù e Yoshi hanno battute, quest'ultimo commenta su come li abbia "registrati allo stadio di Oolong di nuovo". Ombretta ha battute giapponesi non tradotte.

Altri dialoghi[modifica | modifica sorgente]

Nome interno Testo originale Traduzione Note
Fortezza degli Incrociati (aji_10)
stg7_aji_34 シンニュウシャ ハッケン! Scritto in katakana, che potrebbe indicare accenti insoliti, dialoghi di robot o pronuncia incorretta.
stg7_aji_35 タダチニ ハイジョスル!!
Stazione di Rocca Fluviale (eki_00)
stg6_eki_00

このエレベーターを 使ったら
きりかえスイッチが ある部屋まで
まっすぐ 行けるんですけど・・・

エレベーターを 動かすキーが
じむ室に あるのです・・・

わるいヤツらに せんりょうされて
手も あしも 出ないのです・・・


stg6_hom_15

I'm on guard here to make
sure there's no more funny
business!

Stazione di Rocca Fluviale (eki_05)
stg6_eki_boots_01

<system>
<icon PAD_A 0.6 -15 34 0>を おしながら <icon STICK 0.6 -25 45 0>を グルグル 回して
<icon PAD_A 0.6 -15 34 0>を はなすと ウルトラジャンプ!

Descrizione degli attacchi (globale)
msg_pnk_koura_ippatsu てきを ホノオのコウラで こうげきする
msg_pwd_dengeki

かみなりを すべてのてきに おとす
おまけに 『ビリビリ』させることがある

msg_pch_shiraberu

ぶたいセットの ウラに アイテムなどが
かくされていないか しらべる

E-mail (globale)
free_mail_name_00 ステキなであいをアナタに・・・
free_mail_00

たった1000コインで
あなたにぴったりの ステキな
いせいを ごしょうかいします
ドラマのような こいを
ゆめみる アナタ まずは
いかのダイアルへ レッツコール!

 (どうぎょう たしゃの
 サギまがいの あくしつな
 てぐちに ごちゅういください)


free_mail_name_01 おばさん/はやくかえりな!
free_mail_01

あんた! きょうは ムスメの
たんじょうび なんだから
よりみちせずに  かえってきなよ!
ゆうぎじょうに
よりみちなんかしたら・・・
しょうちしないよ!!
あとプレゼントを
わすれるんじゃないよ!

free_mail_name_02 リーザ/たのしみだよ! リーザ/È divertente!
free_mail_02

ルーさんへ

こんどのやすみの  デートは
キノコタウンに  いきたいな
ちゃんと  よてい  あけておいてね!
おいしいおべんとう
いーっぱい  つくっちゃうから
たのしみにしててね!


Descrizione degli oggetti (globale)
msg_key_kagitsume

A key that opens a door
inside the cave.

msg_key_oumu

A key that opens a door to
some room

msg_irai_house_key

A key to a house. Whoever
lost it likely needs it back.

msg_poisoned_cake

譎らおいしそうだけど どうして
こんなところに ケーキがあるの?

msg_starnge_documents

A letter that looks like it has
lots of important stuff in it.

msg_kairanban

A Silver Club routing slip. It's
so well used, it's tattered.

msg_star_stone

『星の石』で ございます
メッセージは かりで ございます

msg_unknown_item

このメッセージが 見れるのは おかしいよ

msg_cake

いわゆる 『ケーキ』
いわゆる うまい

msg_kame_no_noroi

『カメののろい』だよん

Messaggi di battaglia (globale)

Sono messaggi visibili sullo schermo quando accade un evento in una battaglia. Un esempio nel prodotto finale è "La folla della Gran Bob-omba / Bob-omba è !"

btl_msg_escape_wall_close1 ヘイホーが いたずらをした
btl_msg_cant_move_zero_gravity You can barely move!
msg_st_chg %sに なった
msg_st_chg_poison_pr どくに なった
msg_st_chg_charge_pr チャージを した
msg_st_chg_sleep_pr ねむりに なった
msg_st_chg_stan_pr ストップに なった
msg_st_chg_guruguru_pr グルグルに なった
msg_st_chg_confusion_pr こんらんに なった
msg_st_chg_biribiri_pr ビリビリに なった
msg_st_chg_dodge_pr ヨケヨケに なった
msg_st_chg_fire_pr ほのおに なった
msg_st_chg_freeze_pr こおりに なった
msg_st_chg_big_pr デカデカに なった
msg_st_chg_small_pr ミニミニに なった
msg_st_chg_tuyotuyo_pr ツヨツヨに なった
msg_st_chg_yowayowa_pr ヨワヨワに なった
msg_st_chg_hard_pr カチカチに なった
msg_st_chg_soft_pr ふにゃふにゃに なった
msg_st_chg_allergy_pr You're allergic!
msg_st_chg_trans_pr とうめいに なった
msg_st_chg_quick_pr はやいに なった
msg_st_chg_slow_pr のろいに なった
msg_st_chg_counter_pr しかえしに なった
msg_st_chg_bombcounter_pr You're a bomb counter!
msg_st_chg_reg_hp_pr じわじわHPに なった
msg_st_chg_reg_fp_pr じわじわFPに なった
btl_msg_audience_puni_meeting Many Punies gathered!
Enciclopedia (globale)

Descrizioni scartate. Quelle che iniziano con "btl_hlp" sono messaggi di Goombella durante una battaglia. Quelle che iniziano con "menu_enemy" si possono trovare nell'Enciclopedia dopo una battaglia.

btl_hlp_rocket_punch

Unused Message
GLOBAL 716

btl_hlp_ranperu

That's Doopliss.
<col c00000ff>REPORT THIS AS A BUG
Global #796.

menu_enemy_146

さいだいHP『6』
こうげき力『5』 ぼうぎょ力『0』
ペケダーの 部下たち
しょせんは 下っぱ
こきつかわれているけど
ユメは エリートに なること

btl_hlp_rocket_punch_mkII

ロケットパンチ マーク2

menu_enemy_153

さいだいHP『150』
こうげき力『7』 ぼうぎょ力『0』
ピーチ姫の 体が うばわれたもの
その正体は 『カゲの女王』
世界を やみに おおおうとしたが
マリオによって たおされる
ピーチ姫も 無謀ぎもとに もどって
めでたし めでたし

btl_hlp_kanbu1

『ペケダー』よ
_
タイプ1よ

さいだいHPは『5』で
こうげき力は『X』 ぼうぎょ力は『0』よ

btl_hlp_kanbu2

『ペケダー』よ
_
タイプ2よ

さいだいHPは『15』で
こうげき力は『X』 ぼうぎょ力は『0』よ

btl_hlp_gesso_left

『左ゲソ』よ
_
ヒラヒラと さそっているようね

さいだいHPは『2』で
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ

モタモタしていると 二人とも
ゲソに ペシッと やられるわよ
<dkey><wait 500></dkey>
それほど たいしたことは ないけどね

いきなり 本体を こうげきできないから
まずは 2本のゲソを こうげきして
よわらせてからに しましょう

btl_hlp_gesso_right

『右ゲソ』よ
_
見ているだけで ヨダレが 出そうよ

さいだいHPは『2』で
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ

モタモタしていると いっぱつ
ゲソに ペシッと やられるわよ
<dkey><wait 500></dkey>
ま たいしたことは ないけどね

いきなり 本体を こうげきできないから
まずは 2本のゲソを こうげきして
よわらせてからに しましょう

btl_hlp_kamec_bunsin

『カメック』よ
_
ニセモノって わかったら つまらないよ

btl_hlp_crimson_met

アカメット

btl_hlp_crimson_patamet

アカパタメット

btl_hlp_crimson_patatogemet

アカパタトゲメット

btl_hlp_mario

『マ~リオで~す』よ

btl_hlp_vivian_party

『ビビアンで~す』よ
(だまされクリスチーヌの『ものしり』)

btl_hlp_faker_mario

『本物のマリオ』よね?

よく見ると マリオじゃないような・・・
<dkey><wait 500></dkey>
まさか 気のせいよね?

btl_hlp_faker_mario_gra

『本物のマリオ』よね?

よく見ると マリオじゃないような・・・
<dkey><wait 500></dkey>
まさか 気のせいよね?

btl_hlp_gundan_zako_group2

『ぐんだんザコしゅうだん』よ
_
タイプ2よ

さいだいHPは『XX』で
こうげき力は『X』 ぼうぎょ力は『0』よ

btl_hlp_gundan_zako_group3

『ぐんだんザコしゅうだん』よ
_
タイプ3よ

さいだいHPは『XX』で
こうげき力は『X』 ぼうぎょ力は『0』よ

btl_hlp_tentakc11

『モアモアの しょくしゅ』よ

さいだいHPは『6』で
こうげき力は『5』 ぼうぎょ力は『0』よ

btl_hlp_tentakc12

『モアモアの しょくしゅ』よ

さいだいHPは『7』で
こうげき力は『7』 ぼうぎょ力は『0』よ

btl_hlp_tentakc13

『モアモアの しょくしゅ』よ

さいだいHPは『8』で
こうげき力は『6』 ぼうぎょ力は『0』よ

btl_hlp_hyper_bomhei

『ハイパーボムへい』よ
_
こうげきすると おこりだすよ

さいだいHPは『5』で
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ

おこっている時に こうげきすると
バクハツするから ちゅうい!

ハンマーや コウラのように
かたいモノで こうげきすると
だいじょうぶだよ

btl_hlp_ultra_bomhei

『ウルトラボムへい』よ
_
こうげきすると おこりだすよ

さいだいHPは『7』で
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ

おこっている時に こうげきすると
バクハツするから ちゅうい!

ハンマーや コウラのように
かたいモノで こうげきすると
だいじょうぶだよ

menu_enemy_019

さいだいHP『?』
こうげき力『?』 ぼうぎょ力『?』
リーテ ラトバリタ ウルス
アリアロス バル ネトリール
『われを たすけよ
 ひかりよ よみがえれ』

menu_enemy_062 ハイパーボムへい
menu_enemy_063 ウルトラボムへい
menu_enemy_072 マホマホのぶんしん
menu_enemy_087 カメックぶんしん
menu_enemy_105 マジョリン2
menu_enemy_106 マジョリン3
menu_enemy_109 マリリン2
menu_enemy_110 マリリン3
menu_enemy_113 ビビアン2
menu_enemy_119 しょくしゅ
menu_enemy_120 しょくしゅ
menu_enemy_121 しょくしゅ
menu_enemy_128 だまされクリスチーヌ
menu_enemy_129 だまされノコタロウ
menu_enemy_130 だまされヨッシー
menu_enemy_131 だまされクラウダ
menu_enemy_133 ほねづか
menu_enemy_134 コルテスクロウ
menu_enemy_135 コルテスレイピア
menu_enemy_136 コルテスソード
menu_enemy_137 コルテスサーベル
menu_enemy_138 クリクリ5兄弟
menu_enemy_143 ペケダー
menu_enemy_145 ペケダー
menu_enemy_147 たいぐんぐんだんいん
menu_enemy_148 たいぐんぐんだんいん
menu_enemy_155 きになるき
menu_enemy_156 Switch
menu_enemy_157 Test Character
menu_enemy_158 BOMBZO GLOBAL 1776
menu_enemy_159 System
menu_enemy_160 Mario
menu_enemy_161 Shell
menu_enemy_162 Goombella
menu_enemy_163 Koops
menu_enemy_164 Yoshi
menu_enemy_165 Flurrie
menu_enemy_166 Vivian
menu_enemy_167 Bobbery
menu_enemy_168 Ms. Mowz
menu_enemy_192 アカメット
menu_enemy_193 アカパタメット
menu_enemy_194 アカパタトゲメット
Descrizioni di Aree/Oggetti (globale)

Messaggi letti da Goombella se usa l'Enciclopedia vicino a un aggetto rilevante.

obj_hlp_yuka_plane

<keyxon>
ヒコーキパネルよ
<dkey><wait 300></dkey>
この
一で <icon PAD_Y_ON 0.5 -15 35 0>を  おすと
ヒコーキモードに  へんしんするわ

obj_hlp_yuka_boat

<keyxon>
ボートパネルよ
<dkey><wait 300></dkey>
この
一で  <icon PAD_Y_ON 0.5 -15 35 0>を  おすと
ボートモードに  へんしんするわ

help_A_access

<keyxon>
Hah! I'm not telling you my
secrets at the show!
Wait for the final version!

help_door_access

<keyxon> Hah! I'm not telling you my
secrets at the show!
Wait for the final version!

Storie di Luigi (globale)

Una serie di messaggi sconosciuti che appaiono nelle storie di Luigi

gor_luigi1_00

やあ にいさん
ルイージへん1だよ

gor_luigi2_00

やあ にいさん
ルイージへん2だよ

gor_luigi3_00

やあ にいさん
ルイージへん3だよ

gor_luigi4_00

やあ にいさん
ルイージへん4だよ

gor_luigi5_00

やあ にいさん
ルイージへん5だよ

gor_luigi6_00

やあ にいさん
ルイージへん6だよ

gor_luigi7_00

やあ にいさん
ルイージへん7だよ

Nomi di oggetti e tessere (globale)
in_unknown_item Invalid Item
in_poisoned_cake Poisoned Cake
in_super_coin Shine Sprite
in_kairanban Routing Slip
in_star_stone 星の石
in_monte Pianta
in_teki_kyouka Trade Off
Japanese version: テキツヨクスルン
in_cake Cake
in_kame_no_noroi Koopa Curse
Japanese version: カメののろい
in_3kai_item Triple Dip
in_3kai_item_p Triple Dip P
Comandi delle battaglie (globale)

Menu comandi durante una battaglia. "Fuga" è un esempio nel prodotto finale.

btl_cmd_op_wakeup Rise
btl_wn_3kai_item Triple Dip
btl_wn_sac_yukapera ヒラヒラメクール
btl_wn_sac_aud_ball ラッキーボール
btl_wn_sac_deka_mario デカマリオ
btl_wn_sac_heart_shoot ハートシュート
btl_wn_sac_kagenui カゲヌイ
btl_wn_pnk_lv3 コウラいっぱつ
btl_wn_pcr_search しらべる
btl_wn_unknown_attack Attack Test
btl_wn_default_confuse_attack Confuse Attack
btl_wn_unknown_item Unregistered Item
Messaggi Debug in battaglia (globale)

Messaggi usati in un menu debug durante una battaglia.

btl_wn_debug_poison Poisoned
btl_wn_debug_sleep Sleepy
btl_wn_debug_stan Stop
btl_wn_debug_guruguru Dizzy
btl_wn_debug_confuse Confused
btl_wn_debug_biribiri Stunned
btl_wn_debug_dodge Dodgy
btl_wn_debug_fire Burned
btl_wn_debug_freeze Frozen
btl_wn_debug_big Huge
btl_wn_debug_small Tiny
btl_wn_debug_tuyotuyo Strong
btl_wn_debug_yowayowa Weak
btl_wn_debug_hard Brave
btl_wn_debug_soft Soft
btl_wn_debug_charge Charged
btl_wn_debug_charge9 Charged 9
btl_wn_debug_trans Invisible
btl_wn_debug_quick Swift
btl_wn_debug_slow Cursed
btl_wn_debug_counter Payback
btl_wn_debug_regeneration_hp Gradual HP
btl_wn_debug_regeneration_fp Gradual FP
btl_wn_debug_allergy Allergic
btl_wn_debug_dead Instant Death
btl_wn_debug_iroiro Change Parameters
btl_wn_debug_metya Mess 'Em Up "Metya" means "chaos."
btl_wn_debug_recover Instant Tasty Tonic
Nomi dei nemici (globale)

In genere, se si incontra più volte un nemico con statistiche diverse, hanno più descrizioni. Poiché Nerea e Brunilde ne hanno quattro (non elencate) e Ombretta ne ha due, si può dedurre che in una fase di sviluppo il Trisdombra doveva essere combattuto quattro volte (due volte prima che Ombretta passasse alla squadra di Mario).

btl_un_test テストキャラ
btl_un_hyper_bomhei Hyper Bob-omb
btl_un_ultra_bomhei Ultra Bob-omb
btl_un_mecha_kuri メカクリ
btl_un_mecha_kame メカカメ
btl_un_okorl オコール
btl_un_yowarl ヨワール
btl_un_tuyonarl ツヨナール
btl_un_wanawana ワナワナー
btl_un_minarai_kamec みならいカメック
btl_un_heiho ヘイホー
btl_un_dancing_heiho ダンシングヘイホー
btl_un_fire_heiho ファイアヘイホー
btl_un_command_heiho コマンドヘイホー
btl_un_black_heiho ブラックヘイホー
btl_un_hatty ハッチー
btl_un_kohatty コバッチー
btl_un_ufo キャッチャン
btl_un_gesso_left_arm L. Tentacle
btl_un_gesso_right_arm R. Tentacle
btl_un_powan Pennington
btl_un_fighter Fighter
btl_un_faker_mario MASAOglobal1664
btl_un_faker_mario_gra MASAOglobal1665
btl_un_kurikuri Goomba Bros.
btl_un_tree Odd Tree
btl_un_switch Switch
btl_un_testnpc TEST GLOBAL 1700
btl_un_bomzou BOMBZO GLOBAL 1701
btl_un_system System
btl_un_mario Mario
btl_un_koura Shell
btl_un_sanders Bobbery
btl_un_chuchurina Ms. Mowz
Descrizioni delle Tessere (globale)
menu_3kai_item

Wear this to become able to
use three items in one turn
during battle. This move
requires 8 FP.

msg_3kai_item

During battle, become able to
use three items in one turn.

msg_3kai_item_p

During battle, let your ally
use three items in one turn.

Vari (globale)
nok_01_for_E3 To the Special Stage!
msg_mcard_savefile_delete

スロットAの メモリーカードの
セーブデータは こわれています
データを けしても いいですか?

msg_mcard_savefile_delete_finish データを けしました
font_test

ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ

font_test1

abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz

Castello di Crimilde (gon_01)
E3_stg1_gon_00_kur

So, Hooktail Castle, huh?

Well...<wait 250> It sure is ominous,
that's for sure.

E3_stg1_gon_00_nok

Oh, man... Hooktail Castle...

The stories were all true...
This place is TERRIFYING...

By the way, Mario,<wait 250> the
bridge is out up ahead.

First, go in this building and
use the jump platform to go
to the second floor.

Stand on the pedastal on the
second floor and press <icon PAD_Y_ON 0.5 -20 35 -10> to
become a paper airplane.

Fannullopoli (gor_02)
johoyaperfect_08

やあ マリオ
<wait 160>
わたしが おしえられることは
一通り 話したと おもうよ

ほかにも いろいろと じょうほうは
あったんだけど いまは わすれちゃった

また なにか おもいだしておくから
こんど きてくれよ
<k>

Via Casalcrepuscolo (gra_02)
stg4_gra_18

あれれ
ワシは なにを していたんだ・・・

店で 売るための やくそうを とりに
この森に きたところだったが・・・

Esterno della Stazione di Rocca Fluviale (hom_00)
stg6_hom_01

トホホホ・・・

しかし マジョリンは つぎなる
手を うっていた みたいだぜ

アンタも あきらめた方が
いいんじゃないのか?

しかし・・・
<wait 250>
オレは マジョリンに ハナから
あてに されてなったのか・・・

トホホホ・・・

ƒgƒ�ƒ“

トロンの ニセモノよ

やっぱり ニセモノだったのね この人
<wait 250>
だって ホンモノの トロンだったら
あんなに えらそうに しないはずだもの

Labirinto dei 100 livelli (jon_04)
irai_30_008

<select 0 1 150 40>
は い
いいえ

irai_30_009


<system>
ラクガキは ねんいりに かかれていて
きえない!!

Labirinto dei 100 livelli (jon_06)
jon_00 Who dares approach me?
jon_01

Hmm...<wait 250> So...you are friends
of the strange-garbed one
who came earlier?

I didn't expect more to come
to steal the stone I protect...
Such rashness...

jon_02

That was foolish, I fear.
<wait 250>
Do you really think you
can beat me?

jon_03

But you're so small. And you
don't appear tasty. I suppose
you might make a good snack.

And the bottoms of your feet
smell like they might make a
good sauce with some spices.

What I'll do is saute you
to crispy goodness and gobble
you down...HEADFIRST!

Reggia delle Tenebre (las_05)
stg8_las_06_kur

<dynamic 3>
We're totally done for!
<wait 500>
EEEEEEEEEEEEEEEEK!
</dynamic><wait 500>

stg8_las_06_nok

<dynamic 3>
Oh, no, we're finished!
<wait 500>
YAAAAAAAAAAAAAAAAARGH!
</dynamic><wait 500>

stg8_las_06_win

<dynamic 3>
Oh, it's the end for us!
<wait 500>
AAAAAAAAAAAIIIIIIIIGH!
</dynamic><wait 500>

stg8_las_06_yos

<dynamic 3>
Awww, game over, man!
<wait 500>
WHOOOOOOOOOOOAAAAAAA!
</dynamic><wait 500>

stg8_las_06_viv

<dynamic 3>
We've had it!
<wait 500>
EEEEEEEEEEEEP!
</dynamic><wait 500>

stg8_las_06_bom

<dynamic 3>
We're through!
<wait 500>
AAAAAARGH!
</dynamic><wait 500>

stg8_las_06_chu

<dynamic 3>
This is the end!
<wait 500>
AAAAIIIIIIIIIIIIIII!
</dynamic><wait 500>

Reggia delle Tenebre (las_28)
stg8_las_106_kur あかないわ マリオ!
stg8_las_106_nok マリオさん あきません!
stg8_las_106_win マリオちゃん あかないわン!
stg8_las_106_yos ダメだ あかないぜ!
stg8_las_106_viv あかないわ マリオ!
stg8_las_106_bom マリオ あかないぞ!
stg8_las_106_chu ひらきませんわ マリオ!
Isola Tropico (muj_00)
stg5_muj_117_02

ひぃぃ~!
<wait 250>
どうなってんの この島は~!
<wait 250>
オバケのあとは ホンモノの海賊~!?

stg5_muj_117_03

メガネの ヤロウ~!
<wait 250>
おれたちを ダマしやがって!
<wait 250>
うぎゃぁ~!

koburon_12

<wave>
フニャ~
</wave><wait 250>
まわさないでよ~

Isola Tropico (muj_04)
stg5_muj_28_01

なにを グズグズしている!

コイツらは ワシに まかせろ!
<wait 250>
ワシに かまわず さっさと 行け!!

Borgofiore (nok_01)
nok_01_aed_nok_01

Mario!<wait 250> I'm so glad I got to
see you again!

nok_01_aed_nok_02

So, you're off on another
adventure, eh?<wait 250> Yes, of
course I'll go with you!

nok_01_aed_nok_03

<system>
Koops has joined your party!

nok_01_aed_nok_04 Come on! Let's go!
Dentro al tempio di Sfoggy (pik_03)
stg6_pik_26

<system>
いまは もう だいざの上に
ガーネットスターは ない
<k>

Oggetti[modifica | modifica sorgente]

Nome Icona Effetto/descrizione Numero esadecimale
Scambia Se usato in battaglia, i nemici danno più punti stella. 0091
Oggetto invalido Sembra un poster di Mario. La grafica è usata come immagine di riferimento di Mario del Trisdombra nella Scena II. 005A
Maledizione Koopa Se usato in battaglia, Mario infligge una Maledizione ai nemici. 00B2

Tessere[modifica | modifica sorgente]

Nome Icona Punti Tessera necessari Effetto/descrizione Numero esadecimale
Roulette C PMIPM-Roulette-C.png 4 Colpisci i comandi d'azione, aumenta l'attacco dell'alleato. Non riesce, va a 0.

Funziona in maniera simile alla Lotteria di Mario, ma per il compagno.

0109
Forza x fiore C PMIPM-Forza-x-fiore-C.png 1 Fa perdere 1 agli attacchi dell'alleato, ma fa guadagnare 1 PF agli attacchi.
Funziona in maniera simile al Meno PF di Mario, ma per il compagno.
012A
Autofiore C PMIPM-Autofiore-C.png N/A Would have likely allowed Mario's partner to occasionally restore 1 FP. (Most likely unused due to the fact that allies do not have separate FP) N/A
Gigafortuna C PMIPM-Gigafortuna-C.png 7 Quando il compagno viene attaccato permette ai nemici di schivare più spesso. 0130
Mega Jump MegaJump.png 3 Permette a Mario di fare un salto più potente al prezzo di 6 PF. Se si hanno due o più di questa si guadagnano più PF, ma aumenta il danno. 014C
Mega Quake MegaQuake.png 4 Permette a Mario di fare attacchi più potenti con il martello al prezzo di 7 PF. Se si hanno due o più di questa si guadagnano più PF, ma aumenta il danno. 014E
Mega Smash MegaSmash.png 1 Permette a Mario di fare attacchi più potenti con il martello al prezzo di 6 PF. Se si hanno due o più di questa si guadagnano più PF, ma aumenta il danno. 014D
Danno x fiore C PMIPM-Danno-x-fiore-C.png 3 Quando Mario viene attaccato guadagna occasionalmente 1 PF. 0133
Oggetti x 3 PMIPM-Oggetti-x-3.png 6 Permette a Mario di usare tre oggetti in un turno. Nel menu oggetti viene mostrata "Oggetti x 3" se si usano questa icona e Oggetti x 2. Il prezzo in PT è lo stesso di Oggetti x 2, ma equipaggiando Oggetti x 3 attiva solo Oggetti x 3. 0149
Oggetti x 3 C PMIPM-Oggetti-x-3-C.png N/A Avrebbe probabilmente permesso ai compagni di usare tre oggetti in un turno. Nel menu oggetti viene mostrata "Oggetti x 3 C" se si usano questa icona e Oggetti x 2 C. Il prezzo in PT è lo stesso di Oggetti x 2 C, ma equipaggiando Oggetti x 3 C attiva solo Oggetti x 3 C. N/A
Oggetto invalido 2 Probabilmente è una versione iniziale del comando Difesa che avrebbe richiesto l'uso della tessera. 014F
Oggetto invalido 2 Probabilmente è una versione iniziale del comando Difesa per il compagno che avrebbe richiesto l'uso della tessera. 0150
Super mossa 2 Versione ricolorata della tessera Carica. Abilita un'opzione di "Supercarica" nel menu tattiche, costa 2 PF per caricare il successivo attacco di Mario di 2, rendendola la tessera di Carica più costosa senza ulteriori benefici. Questa tessera può essere accumulata, con copie aggiuntive che aumentano la potenza di carica di 2, rispetto alle tessere di carica aggiuntive che aumentano solo la potenza di carica di 1. 0151
Super mossa C 2 A recolored version of the Carica C badge. Enables a "Super Charge" option in the Tactics menu, costing 2 FP to charge the partner's next attack by 2, making it a more expensive Charge P badge for no extra benefit. This badge can be stacked, with additional copies increasing the charge power by 2, compared to additional Charge P badges only increasing the charge power by 1. 0152
Tessera debug PMIPM-Elettroshock.png 1 Usa l'icona della tessera Elettroshock. Fa usare a Mario e compagno la Super difesa ogni volta che un nemico attacca e attiva automaticamente tutte le mosse attacco e stile, tranne le mosse speciali. Riempie anche l'indicatore fuga per Mario e compagno. Se Mario usa Salto Turbine (o Goombella usa Multitestata), la mossa continua finché fino a quando non viene forzatamente chiuso (di solito 5-10 rimbalzi per i boss o 9999 per i nemici normali). 014B
Lotteria C PMIPM-Lotteria.png 2 È identico alla tessera Lotteria. Doveva essere "Lotteria C", dato che quando viene equipaggiata funziona come Lotteria per i compagni. Equipaggiare sia Lotteria che questa tessera ha lo strano effetto di non garantire sempre al compagno un effetto. Potrebbe essere la prova che Lotteria originariamente doveva costare 2 PT, poiché la maggior parte delle versioni partner delle medaglie hanno lo stesso costo di BP delle medaglie di Mario. 014A
Sconosciuto N/A Probabile versione iniziale di Glaciazione o Colpo gelo. N/A

Fonti[modifica | modifica sorgente]

  1. TCRF. Proto:Paper Mario: The Thousand-Year Door/Text & Dialogue. The Cutting Room Floor (inglese). Fonte consultata in data 2 luglio 2024.
  2. @PistonMiner (9 aprile 2018, 9:06 AM.). Pressing XBRBYL on the title screen of Paper Mario TTYD enables debug mode, you can confirm by holding Z on the main menu to show the date the game was built. Also enables crash reports when the game crashes. I am not aware of anyone else who has discovered this in 13 years time.. Twitter (inglese). Fonte consultata in data 11 aprile 2018.
  3. TCRF. Paper Mario: The Thousand-Year Door. The Cutting Room Floor (inglese). Fonte consultata in data 2 luglio 2024.
  4. jdaster64/ttyd-utils. GitHub (inglese). Fonte consultata in data 28 aprile 2024.