Gettoni a Go-Go

Da Super Mario Wiki.
Gettoni a Go-Go
MPDS-Gettoni-a-Go-Go.png
Appare in: Mario Party DS
Tipo: 1 contro 3
Tempo limite: 20 secondi
Musica:
Into the Fairy Tale

Gettoni a Go-Go è un minigioco 1 contro 3 apparso in Mario Party DS.

Svolgimento[modifica | modifica sorgente]

Il minigioco si svolge in un tavolo pieno di tesori di vario tipo, fra cui i gettoni da raccogliere e le sfere da evitare.

Lo scopo sia del giocatore singolo che della squadra avversaria è di "collaborare" raccogliendo quanti più gettoni possibili. Il giocatore singolo potrà farlo dallo schermo superiore correndo e saltando, mentre la squadra avversaria potrà farlo dal touch screen afferrando i gettoni con dei bracci meccanici rossi. I gettoni rossi valgono cinque gettoni normali.

Essendo un minigioco basato sui gettoni, non esistono vittorie basate su quanti gettoni si devono raccogliere: basta anche raccoglierne uno solo per vincere e si possono poi ricevere a fine giocata. Tuttavia, se un giocatore qualsiasi non ha raccolto alcun gettone, perde e non potrà riceverli a fine giocata.

Comandi[modifica | modifica sorgente]

Giocatore singolo[modifica | modifica sorgente]

  • Croce direzionale: Muovi
  • Pulsante A: Salta

Squadra[modifica | modifica sorgente]

  • Stilo: Allunga tenaglia

Testo descrittivo[modifica | modifica sorgente]

Giocatore singolo[modifica | modifica sorgente]

  • Regole: Cerca di afferrare i gettoni che cadono dallo scrigno, ma evita le biglie! I gettoni rossi ne valgono cinque normali.
  • Suggerimenti: Se una delle biglie ti colpisce, non potrai muoverti né afferrare gettoni per qualche istante. Presta molta attenzione e cerca di evitarle!

Squadra[modifica | modifica sorgente]

  • Regole: Raccogli i gettoni sfuggiti a [nome personaggio]. Un braccio meccanico si allungherà per afferrarli. I gettoni rossi ne valgono cinque normali.
  • Suggerimenti: Suddividi, con i tuoi compagni di squadra, l'area in cui cadono i gettoni, in modo da non fartene sfuggire nemmeno uno.

In altre lingue[modifica | modifica sorgente]

Lingua
Nome
Significato
Giappone Giapponese
どたばたコインキャッチ
Dotabata Koin Kyatchi
Cattura di monete slapstick

UK Inglese
Penny Pinchers
Parsimoniosi
Francia Francese
Aggripe-sous
Gioco di parole fra "aggripe" (afferra) e "grippe-sous" (divoratore di soldi)
Germania Tedesco
Schatz-Stibitzen
Ladri di tesori
Spagna Spagnolo
Mangantes de calderilla
Piccoli estrattori di spiccioli
Corea del Sud Coreano
바쁘다 바빠 코인 캐치
Bappeuda Bappa Koin Kaechi
Caccia alle monete

Voci correlate[modifica | modifica sorgente]