Mario & Luigi RPG: Sound Selection
|
|
Composto da: Sconosciuto
|
Artista:
|
Yoko Shimomura
|
Tipo album:
|
Colonna sonora
|
Pubblicazione:
|
2009
|
Dischi:
|
1
|
Tracce:
|
33
|
Durata:
|
73:43
|
Genere:
|
Colonna sonora
|
Etichetta:
|
Club Nintendo
|
Mario & Luigi RPG: Sound Selection (マリオ&ルイージRPG サウンドセレクション in giapponese) è un CD uscito solo in Giappone, per i membri del Club Nintendo. Si può acquistare per 400 punti e contiene trentatré tracce prese da tutta la serie di Mario & Luigi: nove da Mario & Luigi: Superstar Saga, sei da Mario & Luigi: Fratelli nel Tempo e diciotto da Mario & Luigi: Viaggio al centro di Bowser.
#
|
Nome originale
|
Traduzione inglese
|
Traduzione italiana (letterale)
|
Da Mario & Luigi: Superstar Saga
|
01.
|
旅のしたくをととのえて
|
Making Travel Plans
|
Facciamo i preparativi per il viaggio
|
02.
|
お手並み拝見!
|
A Show of Skill!
|
Mostra di abilità!
|
03.
|
更なるお手並み拝見!
|
An Even Greater Show of Skill!
|
Un'altra mostra di abilità!
|
04.
|
マメーリアへようこそ!
|
Welcome to Beanbean!
|
Benvenuti a Fagiolandia!
|
05.
|
その名はゲラコビッツ
|
His Name is Fawful
|
Il suo nome è Sogghigno
|
06.
|
ゲラコビッツ、ゲラゲモーナ
|
Fawful, Cackletta
|
Sogghigno, Ghignarda
|
07.
|
決戦のステージ
|
Stage of the Decisive Battle
|
Fase della battaglia decisiva
|
08.
|
ラスト・ゲラゲモーナ
|
Last Cackletta
|
L'ultimo scontro con Ghignarda
|
09.
|
旅の終わり
|
The Journey's End
|
Fine del viaggio
|
Da Mario & Luigi: Fratelli nel Tempo
|
10.
|
ハロー!タイムトラべラーズ
|
Hello! Time Travelers
|
Ciao! Viaggiatori nel tempo
|
11.
|
アタック・ジ・エネミー
|
Attack the Enemy
|
Attacca il nemico
|
12.
|
Crisis of the Red and Green!
|
Crisis of the Red and Green!
|
Crisi del rosso e del verde!
|
13.
|
最後への序曲
|
Conclusion's Overture
|
Verso la conclusione
|
14.
|
もう一人のレクイエム
|
One Person's Requiem
|
Lamento di un'altra persona
|
15.
|
ダンス・ウィズ・ベビーズ
|
Dance With Babies
|
Danza con i Baby
|
Da Mario & Luigi: Viaggio al centro di Bowser
|
16.
|
新しい冒険へ!
|
To a New Adventure!
|
Verso una nuova avventura!
|
17.
|
Oki Doki!!
|
Okydoky!!
|
Oki doki!!
|
18.
|
SHOW TIME!
|
SHOWTIME!
|
RESA DEI CONTI!
|
19.
|
ちょっと強い奴らに要注意!?
|
The Tough Guys Require Attention?!
|
I nemici più forti richiedono attenzioni speciali!?
|
20.
|
ゲラコビッツがそこにいる
|
Fawful is There
|
Sogghigno è qui
|
21.
|
ゲプー岬に吹く風は
|
The Wind that Blows Over Cavi Cape
|
La brezza che soffia sul Promontorio Rocciabuca
|
22.
|
ビーチサイド・ドリーム
|
Beachside Dream
|
Spiaggia da sogno
|
23.
|
不思議の森で会いましょう
|
Let's Meet at the Mysterious Forest
|
Incontriamoci nella foresta misteriosa
|
24.
|
あの草原をどこまでも
|
Through Thick and Thin at the Plains
|
Pianure sterminate
|
25.
|
うばわれたクッパ城
|
Bowser's Stolen Castle
|
Il Castello di Bowser usurpato
|
26.
|
キノコタウンでひとやすみ
|
Resting at Toad Town
|
Piccola pausa a Fungopoli
|
27.
|
ワルツ・イン・ザ・レイク
|
Waltz in the Lake
|
Valzer nel lago
|
28.
|
秘密へと続く道
|
Road that Leads to a Secret
|
La strada che porta al segreto
|
29.
|
ディープ・キャッスル
|
Deep Castle
|
Profondità del Castello
|
30.
|
ドクター・コキノ
|
Doctor Toadley
|
Dr. Doat
|
31.
|
ザ・ジャイアント
|
The Giant
|
Il gigante
|
32.
|
イン・ザ・ファイナル
|
In the Final
|
Nel finale
|
33.
|
めぐるめぐる思い出の旅
|
Returning Memories of the Journey
|
Rivivendo i ricordi del viaggio
|